社会思想日报 - 2026年6月10日
时代切片
那座价值2.1亿英镑的空宅,和那个睡在门廊上的无家可归者
在伦敦骑士桥,有一座拥有45个房间、4部电梯、室内泳池、116扇窗户的“宫殿”。2020年以2.1亿英镑易手时,它是英国最贵的房子。但现在它空置多年,唯一“住”在那里的人,是一个睡在门廊上的无家可归男子。
这不是一个关于贫富差距的老套故事。它揭示的是一种更深的症状:“囤积型拥有”已经彻底脱离了“使用”的意义。这套房子配有镶珠宝的浴室和黄金废纸篓,但它连最基本的功能——让人住在里面——都没有实现。
我们正在经历一种奇怪的集体心理:越是稀缺的、昂贵的、难以获取的东西,越容易被闲置。房子不是用来住的,是资产配置的棋子。学位不是用来思考的,是求职的敲门砖。关系不是用来沉浸的,是社交资本的积累。我们拼命抓取,却不敢真的“使用”我们所拥有的,因为使用意味着消耗,消耗意味着失去。
这背后是一种普遍的“体验恐惧症”:害怕真正进入某样东西后,发现它不如想象中完美,所以宁愿让它悬浮在“被拥有的状态”里。那个睡在门廊上的无家可归者,可能是唯一与这座房子有真实关系的人——他至少真的在那里过夜。
再看看《Longreads》上那篇文章:《The End of Books》。作者描述了大学图书馆后面出现了一个垃圾箱,大量书籍被“剔除”(deaccession)。图书馆的空间要腾出来做“学习共享空间”——换句话说,做更能被计算、被展示、被“使用”的东西。书成了空间优化的代价。
这和那座空宅是对称的:一边是物理空间的极度过剩却无人使用,一边是精神空间的极度紧缩却被认为是合理的。我们囤积房子,我们丢弃书。我们让物质宫殿空着,我们把精神宝库清空。
这两种现象指向同一种焦虑:在一切都可量化的时代,那些“没用”的东西——住人的房子、读的书、安静的时间——必须被清除或者悬置。意义感被效率逻辑挤压到了边缘。我们不知道自己想要什么,但我们很清楚地知道什么是“不合算”的。
关系透视
国旗别在制服上:当公权力成为敌意的符号
一则来自《卫报》的报道让人不寒而栗:英国移民拘留中心的工作人员,将英格兰国旗别在制服上,面对他们负责看守的移民。监狱和拘留监督机构的主席说,这可能有“恐吓效果”。
这不是个人行为。这是系统性的敌意在个体身上的泄漏。
国旗本应是共同体的象征,但当它被刻意穿在权力不对等的关系中时,它变成了“你属于这里”和“你不属于这里”的分界符。那些工作人员用一面旗在说:这里是我的地盘,你不是我们的人,你是被排斥者。
另一篇报道揭露了英格兰和威尔士监狱的真实状况:囚犯生活在老鼠和害虫中间,整个监区被帮派控制,监管机构警告“失败正被正常化”。
这两条新闻放在一起,呈现的是一种“正常化的残酷”。当恶劣条件成为日常,当敌意展示被默许,整个系统的道德知觉就在麻木。我们不是在谈论个别人的恶意,而是制度性的共情丧失。
这和社会学家齐格蒙特·鲍曼说的“道德距离”有关:当人被视为一个类别而非一个具体的人时,对他施加痛苦就变得容易了。那些别着国旗的工作人员,那些对监狱状况熟视无睹的管理者——他们很可能在日常生活中是温和的父母、友善的邻居。但他们进入了一个将他人去人化的系统。
这显然不只关乎英国。我们生活的世界,正越来越熟练地把人分成“我们”和“他们”。社交媒体教会我们快速识别“友军”和“敌人”,算法喂养的信息茧房让我们对圈外人的苦难免疫。我们不是变坏了,我们在被训练着降低对他人的敏感度。
而与此同时,最脆弱的群体——比如寄养系统里的青少年——正承受着断裂关系带来的后果。《卫报》的社论指出,对离开寄养体系的年轻人来说,被切断的关系是他们日后脆弱的根本原因。“有人需要别人 / 让生活可以指望 / 给生活一些意义。”这句引用来自本杰明·泽凡尼亚的诗,朴素到几乎不像一个“政策建议”。但系统需要被提醒这种常识:人不是靠服务包活着的,人是靠关系中的归属感活着的。
一边是人为制造排斥,一边是渴望连接。我们是如此矛盾的物种。
心理地貌
负性情绪让我们更容易相信——我们在被情绪操纵,还是我们主动选择了相信?
《PsyPost》的一篇研究发现:当人处于负性情绪时,更容易相信政治声明——不管这声明是真是假。研究者通过测量面部表情和心率发现,瞬间的情绪反应能够预测一个人是否会信任某个叙述。
这听上去像坏消息:情绪劫持了我们的判断力。但我想从更共情的角度去理解它。
当你感到愤怒、恐惧、焦虑时,你需要的不是“事实”。你需要的是“解释”。你需要一个能够匹配你此刻感受的故事,让混乱变成可理解的叙事。那个政治声明,无论真假,如果它能回应你的情绪状态——让你觉得“对,就是因为他们才搞成这样”——你就会觉得它是真的。它不是“事实上的真”,它是“体验上的真”。
这就解释了为什么在后真相时代,信息纠正几乎没有用。你扔给人一个经过核实的统计数据,但他的身体正处在焦虑的生理状态里,那个冰冷的数据没有回应他的心跳。他需要的是相信,不是认知。
另一项研究考察了黑暗人格特质——自恋、精神变态、马基雅维利主义——与整容手术意愿的关系。结果显示,这些黑暗特质突出的人,更愿意通过手术改变自己的外貌。
这两条新闻放在一起,画出了同一个心理地形:我们正在用“外部投射”来缓解“内部紧张”。情绪不对了,我们相信一个能确认我们情绪的外部叙事。认不出自己了,我们改变外部躯壳。
这就是这个时代心理地貌的核心矛盾:我们异常渴望被看见,但我们常常采取的方式是让自己更符合外部的某个标准,而不是去看见自己。我们想要真实的连接,却不断制造表演性的存在。我们感到空虚,却用囤积(房子、信息、追随者)填塞。我们想要信任,却用愤怒喂养自己的确信。
而《The Marginalian》里面提到的那本《The Dictionary of Obscure Sorrows》——一本专门发明词来描述“我们能感受到却无法命名”的情绪的词典——恰好提供了另一条路径:命名它。给那道模糊的不安一个词,让它在语言中获得形体。当你能命名一种感受时,你就有了和它对话的可能,而不仅仅是被它推着走。
一面镜子
亨利·詹姆斯在他的中篇小说《丛林中的野兽》里,写了一个用一生等待某个“重大事件”发生的男人。等到最后他才意识到,那个事件就是他的一生——他一直在等,错过了所有。“不是破产、丢脸、被示众、被绞死算是失败,”詹姆斯写道,“失败是没有成为任何东西。”
你注意到那个困在门廊上的无家可归者了吗?某种意义上,他比那些花2.1亿英镑买房却没住过一天的人更果断——他至少选择了停下来,在这里过夜。
我们都在各种版本的“等待”里消耗着。等那套空置的房子升值,等那个完美伴侣出现,等某天开始认真生活。我们囤积,我们犹豫,我们把命运外包给某种未来的可能性。
你有没有自己版本的“空置豪宅”?那些你抓住了但没敢使用的东西,那些你拥有了却不敢沉浸的关系,那些你以为攒着就更安全但实际上正悄悄过期的时间。
乌苏拉·勒古恩说,生命的意义不会像施舍一样从宇宙冰冷的手中掉下来。它没法从书里现成地找到,也没法通过常春藤学历买到,或者在硅谷按单价出售。
它只能被活出来。而活出来意味着,先停止等待。
参考来源
- [The Guardian·Society] It was Britain’s most expensive house. Why is its only resident a homeless man who lives on the porch?
- [少数派] 告别阅读焦虑:一份硬核科学阅读指南
- [少数派] 这些人用实测,给麦金獭钢化膜交了份真实答卷
- [The Guardian·Society] Anti-immigration protesters in Belfast set bins and vehicles on fire amid unrest over knife attack – live
- [少数派] 派早报:Apple 更新 App Store 审核与订阅规则、Anthropic 发布 Claude Fable 5 等
- [PsyPost] Neuroscientists use light to restore lost memories in a mouse model of Alzheimer’s disease
- [The Guardian·Society] Grim reality of prison conditions laid bare in damning report
- [The Guardian·Society] Staff at immigration detention centre wore England flags, report finds
- [PsyPost] Antidepressants may offer an unexpected protective effect against fatal MDMA toxicity
- [PsyPost] Heavy drinking impairs next-day cognitive functioning in college students
- [PsyPost] Narcissism and dark personality traits predict a strong desire for cosmetic surgery
- [The Guardian·Society] The Guardian view on the care system: support for teens must go beyond reunions with old friends | Editorial
- [PsyPost] Negative emotions are linked to higher trust in political statements
- [Longreads] The End of Books
- [The Marginalian] How to Stop Waiting and Start Living: A Jolt from Henry James
- [Longreads] Anguished Parents, Crying Doctors: Life Amid Utah’s Measles Outbreak
- [Longreads] For People with Misophonia, Everyday Noises Can Be Agony
- [Longreads] The True Story Behind the “El Cap Kindergartener” Ascent
- [Longreads] Friction: A Reading List on Why Inconvenience Can Be Meaningful
- [少数派] 社区速递 144 | 听 AI 开「营养处方」、无感耳夹耳机与磁吸支架
- [少数派] 众测招募|灵犀 Linx 键盘功能共创计划开启
- [The Marginalian] Robert Louis Stevenson on Falling in Love and Loving Beyond the Fall
- [The Marginalian] The Dictionary of Obscure Sorrows: Uncommonly Lovely Invented Words for What We Feel but Cannot Name
- [The Marginalian] Ursula K. Le Guin on the Meaning of Life
- [The Marginalian] J.R.R. Tolkien on Fairy Tales, Language, the Psychology of Fantasy, and Why There’s No Such Thing as Writing “For Children”
- [阮一峰周刊] 科技爱好者周刊(第 399 期):中国 AI 大厂访问记